{1}{75}movie info: XVID  560x416 25.0fps 701.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{5900}{5951}- Es all. La nmero 9.|- S.
{6794}{6842}No se queden aqu.|Mrchense a casa.
{6844}{6899}- Qu sucede, agente?|- Bien...
{6913}{6965}- Ha habido otro asesinato.|- Un asesinato!
{6967}{7030}No pueden hacer nada.|Vyanse. Vamos.
{7168}{7211}Un momento, seorita.
{7218}{7251}Est sola?
{7265}{7317}Trabaja en casa de los Warren, no?
{7319}{7423}Est a ms de 3 km. Dese prisa si|quiere llegar antes que anochezca.
{7631}{7682}Imagina quin|puede haber sido, agente?
{7689}{7747}S, el mismo que cometi|el primer crimen.
{7749}{7827}El mismo que cometi el segundo.|Pero no s quin es.
{7829}{7878}Alguien de la ciudad|a quien conocemos.
{7880}{7958}Alguien que vemos todos los das.|Podra ser yo.
{7963}{8014}- Podra ser usted.|- Pero...!
{8016}{8067}Cmo iba a...?|Estaba aqu! Todos...
{8069}{8106}Bah! Cllese.
{8494}{8548}No saba que le hubieran llamado,|Dr. Parry.
{8550}{8628}No, al salir de la consulta|he odo lo del asesinato.
{8633}{8700}- He venido a ver qu poda hacer.|- Nada.
{8712}{8784}A no ser que sea tan bueno|que obre milagros
{8801}{8887}- y resucite a los muertos.|- Creo que tan bueno no soy.
{8902}{8968}No tiene sentido que suba.|Est muerta.
{8971}{9031}El Dr. Harvey est all|y eso es lo que dice.
{9033}{9112}- Est muerta!|- Entonces no le har dao, agente.
{9289}{9339}- Hola, Parry.|- Dr. Harvey.
{9363}{9429}No hay nada para usted,|aparte de mirar por mirar.
{9431}{9480}- Cmo la mataron?|- La estrangularon.
{9482}{9517}Cuando llegamos ya estaba muerta.
{9519}{9598}- Quin era?|- La coja que trabajaba en el|Nelson.
{9681}{9712}Qu horror!
{9749}{9792}Vino a mi consulta|la semana pasada.
{9795}{9882}Pag la factura...|o es su manera de librarse de ella?
{9906}{9969}No tengo tanta experiencia|como para gastar una broma as.
{9971}{10032}- Es posible, Dr. Parry.|- Me marcho.
{10034}{10121}Un momento. He odo que anoche|fue a ver al Sr. Stover.
{10133}{10187}- S.|- No sabe que es paciente mo?
{10189}{10272}Me dijeron que se negaba a ir,|que ira esta maana.
{10289}{10379}- Pens que podra ser grave.|- Tiene mucho que aprender, joven.
{10381}{10459}Lleva poco tiempo aqu.|Yo ya llevo muchos aos.
{10465}{10544}Si respondiera a todas las llamadas,|no dormira.
{10551}{10630}Por eso creo que hay sitio|para dos mdicos en la ciudad.
{10632}{10700}Tal vez, pero que la competencia|sea sana, tica...
{10702}{10799}- Sabe qu quiero decir, Parry?|- En caso de emergencia, si duerme,
{10801}{10866}- pienso ir.|- Muy noble y voluntarioso.
{10900}{10974}- No deje que nada le desanime.|- Nada lo har.
{10988}{11022}Por cierto,
{11038}{11133}quiz quiera ver qu hicieron|los Stover con su prescripcin.
{11789}{11875}Voy a hacer unas llamadas, Helen.|Te llevar al cruce.
{11905}{11950}Estabas en el hotel?
{11969}{12045}No estuvo bien que ocurriera|en tu tarde libre.
{12073}{12175}He estado muy ocupado|ltimamente. No he tenido tiempo|para verte.
{12183}{12233}Pero he pensado mucho en ti.
{12264}{12348}Helen, no tienes familia,|nadie que se preocupe por ti.
{12350}{12401}Cunto tiempo llevas as?
{12437}{12503}Me refiero a tu trabajo|con los Warren.
{12536}{12567}Queras ser enfermera,
{12569}{12601}o maestra.
{12651}{12751}Abandonas? No piensas volver|a esforzarte por recuperar la voz?
{12818}{12880}Ya s que una vez fuiste al mdico.
{12896}{12994}Eso fue hace ya mucho tiempo.|Puede que hayan descubierto algo.
{12997}{13071}Ahora hay muchas cosas|especiales en Boston.
{13106}{13166}No quiero que te hagas ilusiones,
{13173}{13248}pero es una pena|que abandones tan fcilmente.
{13289}{13361}Preferiras que no hablara|de esto, verdad?
{13388}{13434}Est bien, no lo har.
{13656}{13717}Te sabes la letra de esa cancin?
{14022}{14071}Dr. Parry... Dr. Parry!
{14202}{14267}- Hola, Freddy.|- Mi padre est muy mal.
{14270}{14353}- Te han dicho que me llamaras?|- Mi madre quiere al Dr. Harvey,
{14355}{14457}- pero l quiere que vaya usted.|- Me temo que esta vez no puedo ir.
{14464}{14519}No lo comprendes.|Es paciente del Dr. Harvey.
{14521}{14598}Tendremos que buscarle.|Le llamar al llegar a casa.
{14600}{14699}Por favor, Dr. Parry, vaya a verlo!|Yo quiero que lo vea usted.
{14730}{14785}Bueno, sube. Vamos a dar un|vistazo.
{14787}{14833}Luego te llevo a casa.
{14837}{14888}Te da miedo llegar tarde?
{14979}{15073}Seguro que no te importa?|Vas a casa directamente, verdad?
{19794}{19850}Ah, eres t! Gracias a Dios!
{19887}{19950}Nos han llamado|por lo del asesinato.
{19965}{20048}Por un momento he pensado|que podras haber sido t.
{20121}{20169}Es terrible, la verdad.
{20187}{20275}Horrible! Como si matar gente|no fuera ya bastante feo.
{20294}{20351}Pero esas mujeres indefensas...
{20361}{20427}Primero la muchacha|de la cicatriz en la cara,
{20429}{20479}luego esa pobre retrasada
{20503}{20563}y ahora esa lisiada.|Es como si...
{20594}{20651}Creo que hoy ya has tenido|bastante.
{20653}{20732}Qutate los zapatos|o pillars una pulmona de muerte.
{20734}{20791}Y corre a ver a la Sra. Warren.
{20795}{20859}Le ha armado otro escndalo|a la enfermera.
{20861}{20924}Ya no la dejar|ni entrar en la habitacin.
{20926}{21012}Les ha dicho que te hicieran subir|en cuanto llegaras.
{21037}{21100}Hay alguien en la puerta principal?
{21542}{21582}Quin est ah?
{21830}{21925}No lo entiendo. La he cerrado|cuando ha empezado la tormenta.
{21989}{22059}Voy por un martillo|y arreglar el cierre.
{22450}{22485}Ha sido l!
{22510}{22566}Carleton, eres un perro malo!
{22691}{22797}Siempre fuera! Entras a enredarte|en mis pies para romperme una...!
{22825}{22882}Holgazn! Eso es lo que eres!
{22884}{22990}Criminales y asesinos sueltos...|y t cortejando la perra del vecino.
{23050}{23093}Carleton, Carleton.
{23110}{23161}Mereces una buena paliza!
{23180}{23238}Ser mejor que te seque primero.
{23266}{23318}Te morirs de fro, sabes?
{23362}{23452}Si crees que no tengo nada mejor|que hacer, te equivocas.
{23496}{23548}Ser mejor que arregle|la ventana primero.
{23550}{23636}Y espero que este Carleton|fuera el nico que entrara.
{23683}{23777}No te necesito. Ser mejor|que subas a ver a la Sra. Warren.
{26092}{26122}Helen!
{26199}{26265}An no has ido a ver|a la Sra. Warren?
{26269}{26313}Date prisa! Corre!
{26677}{26756}Ya era hora. Lleva toda la tarde|preguntando por ti.
{26758}{26802}No me deja ayudarle.
{26816}{26872}Me ha ordenado que me quede|fuera.
{26874}{26965}Por qu sigo al cuidado|de alguien que no puede ni verme?
{26975}{27042}Claro que yo a ella|tampoco puedo verla.
{27050}{27131}He cuidado a gente rara,|pero sta les gana a todos.
{27133}{27243}Encima es astuta. Te ve con los ojos|cerrados, como un espritu del mal.
{27265}{27330}Entra antes de que le d|otra rabieta.
{28994}{29064}Lo pill antes|de que me pillara l a m.
{29078}{29122}Me refiero al tigre.
{29134}{29189}Era tan buena como un hombre.
{29227}{29293}No slo llegas tarde,|sino que te pones a jugar.
{29295}{29352}Por qu has llegado tan tarde?
{29399}{29447}No importa, no importa.
{29458}{29490}Ven aqu.
{29529}{29581}Esperaba que no regresaras,
{29611}{29654}que hubieras huido.
{29710}{29802}Abandona esta casa esta noche,|si sabes lo que te conviene.
{29847}{29881}Entendido?
{29912}{29952}Quin est ah?
{30101}{30172}Le he dicho que se quede fuera.|Por qu me espa?
{30174}{30227}No le espo.|Debe tomarse la medicina.
{30229}{30267}Helen puede drmela.
{30269}{30304}No s por qu me pagan.
{30319}{30391}Para que se siente en la entrada.|No vale para otra cosa.
{30393}{30423}Fuera!
{31000}{31072}Ha venido el agente, profesor.|Quiere verle.
{31093}{31144}Le he dicho que espere en el saln.
{31146}{31177}Gracias.
{31226}{31288}- Ordene esto, por favor.|- S, seor.
{31332}{31382}- Agente!|- S, profesor Warren.
{31384}{31435}Enseguida estoy con usted.
{31460}{31534}- Blanche, haga esto cuanto antes.|- S, seor.
{31647}{31703}- Hola, agente.|- Hola, profesor.
{31712}{31772}- No quiere sentarse?|- No gracias.
{31774}{31830}Tiene cosas muy interesantes aqu.
{31832}{31886}- Qu es esto?|- Vida vegetal.
{31914}{32010}Puede escribir un libro acerca|de algo tan pequeo como esto?
{32012}{32075}- S.|- Para qu quera verme, agente?
{32098}{32142}Por un par de cosas.
{32161}{32216}Lamento molestarle tan tarde,
{32227}{32285}pero creo que es muy importante.
{32341}{32397}Sabe que ha habido otro asesinato?
{32399}{32439}S, eso he odo.
{32450}{32546}Le hemos seguido la pista|y sabemos que el asesino anda|cerca.
{32563}{32628}- Est seguro?|- S, por eso he venido.
{32662}{32728}Por eso les pido a todos|que tengan cuidado.
{32730}{32832}- Cierren las puertas y ventanas.|- Har que se cumplan sus rdenes.
{32846}{32906}Estoy especialmente preocupado...
{32908}{32959}por esa chica|que trabaja para ustedes.
{32961}{32996}- Helen?|- S.
{33012}{33094}A todas las muchachas asesinadas|les pasaba algo...
{33097}{33166}- algo malo.|- Se refiere a una desgracia?
{33184}{33239}S. Presiento que el asesino,
{33247}{33322}- sea quien sea...|- Entiendo. Cuidar de Helen.
{33384}{33462}Me ocupar de que alguien|la acompae en todo momento.
{33464}{33492}Bien.
{33612}{33678}Me has dado un susto de muerte,|Stephen!
{33680}{33725}No te he odo entrar.
{33844}{33927}- Sigue tecleando.|- Sabes que no deberas estar aqu.
{33946}{33989}Es muy embarazoso!
{34031}{34109}- Por favor, djame.|- No puedo estar lejos de ti.
{34129}{34178}Cundo te ver? Dnde?
{34200}{34274}No me vers nunca|si no me dejas acabar esto.
{34276}{34348}Estoy muy aburrido.|No s qu hacer conmigo.
{34410}{34492}Si no te vas, tendremos problemas.|Vete, por favor.
{34525}{34583}- No.|- Acabar esto en otra parte.
{34678}{34736}- Srta. Blanche.|- S, Sr. Warren?
{34850}{34882}Stephen!
{35130}{35182}Recuerda a mi hermanastro?
{35184}{35241}Claro. Cunto tiempo sin verle.
{35243}{35312}O que haba vuelto.|Qu tal por Europa?
{35315}{35378}Lo dej todo en orden.|A ellos les gusta as.
{35380}{35432}Pars ser toda una ciudad.
{35434}{35495}- Lo es.|- Hay muchas mujeres guapas.
{35513}{35574}He visto que aqu tampoco estn|mal.
{35576}{35617}Siempre quise ir,
{35634}{35714}pero llevo casado desde los 16.|Nunca tuve la oportunidad.
{35716}{35803}- Ser muy emocionante.|- He odo que esto tambin lo es.
{35829}{35866}Y que lo diga.
{35880}{35940}- Si hay algo que pueda hacer...|- No creo.
{35942}{36004}Pregunta si hemos salido de casa.
{36043}{36136}No es nada personal, se lo aseguro.|Debo preguntar a todo el mundo.
{36138}{36188}No he salido en todo el da, agente.
{36190}{36244}Eso es todo lo que quera saber.|Gracias.
{36246}{36328}Bien, buenas noches.|No olviden cerrar las puertas.
{36406}{36481}Su hermanastro le arroj|una mirada acusadora.
{36504}{36565}Profesor, puede venir un momento?
{36774}{36839}Le importara llamarlo?|No me conoce.
{36841}{36891}No le dar miedo, verdad?
{36893}{36977}- Seguro que adora a los policas.|- No llevo uniforme.
{36996}{37042}Bueno, Carleton, vete.
{37104}{37167}- Bien, buenas noches.|- Buenas noches.
{37414}{37463}Ha pasado algo, Albert?
{37489}{37565}- Profesor...|- He venido por lo que te he dicho.
{37590}{37657}- Has visto a alguien en el camino?|- No.
{37720}{37789}- Buenas noches, profesor.|- Buenas noches.
{37905}{37978}- El sombrero, Oates.|- S. Siempre se me olvida.
{37980}{38017}Ven, Carleton.
{38130}{38175}Buenas noches, Helen.
{38238}{38293}Helen, quiero hablar contigo.
{38355}{38399}No quiero asustarte,
{38412}{38514}pero por lo que ha sucedido hoy|debemos extremar las precauciones.
{38544}{38604}Si tienes que ver algo|fuera de la casa,
{38606}{38686}o incluso si ves algo raro en ella,|hzmelo saber.
{38706}{38759}El trabajo de fuera|que lo haga otro.
{38761}{38804}T qudate en casa.
{38811}{38878}No dudes en llamarme|si necesitas ayuda.
{38894}{38968}Ya puedes subir con mi madrastra,|si quieres.
{39188}{39237}Recuerda lo que te dije.
{39240}{39284}No te fes de nadie.
{39823}{39877}Deja el fuego en paz, Helen.
{39939}{40018}Recoge tus cosas y abandona|esta casa esta noche.
{40112}{40155}Demasiados rboles.
{40172}{40213}Estiran sus ramas
{40241}{40285}y golpean la ventana
{40294}{40336}e intentan entrar.
{40356}{40423}Se mueven cuando anochece.|Los he visto.
{40488}{40553}Se arrastran lentamente|hasta la casa.
{40558}{40595}Vete, querida.
{40677}{40714}Eres una nia.
{40742}{40782}Quiero cuidarte.
{40805}{40849}Si no dejas la casa,
{40859}{40895}como te pido,
{40923}{40989}esta noche debes dormir|en esta habitacin.
{40991}{41034}No me tengas miedo.
{41046}{41090}Quiero cuidar de ti.
{41130}{41160}Sabes?
{41190}{41240}No ests segura, querida.
{41410}{41447}Djame en paz.
{41460}{41522}Eres peor que la enfermera Barker!
{41538}{41584}No te pongas nerviosa.
{41593}{41662}Si no te vas como te digo,|djame en paz.
{41696}{41739}Ve y sintate all.
{41777}{41810}Sintate!
{42769}{42832}Qudate donde ests.|No te necesito.
{43047}{43093}Mtete en tus asuntos.
{43688}{43731}Helen, qu ocurre?
{43845}{43908}Mi madre estar peor.|Llama a Albert.
{44140}{44186}Dame el brandy, Helen.
{44242}{44287}Est vaca. Hay ms?
{44292}{44338}Entonces dame el ter.
{44369}{44426}No te quedes ah, dame el ter.
{44940}{44995}Por qu has vuelto, Stephen?
{45020}{45091}- Por qu no te quedaste en Europa?|- Madre.
{45104}{45166}Siempre hay problemas|cuando vienes.
{45196}{45242}Siempre hay problemas.
{45274}{45339}Por qu no te quedaste|donde estabas?
{45358}{45408}Quiero que venga el Dr. Parry.
{45410}{45453}- El Dr. Parry?|- S.
{45472}{45527}Dijiste que ya no queras|que viniera.
{45529}{45583}Albert y t decidisteis eso.
{45609}{45665}Quiero que venga el Dr. Parry.
{45675}{45755}Ya le hemos dado una oportunidad.|No has mejorado.
{45761}{45840}Nunca mejorar|con ese vejestorio del Dr. Harvey.
{45878}{45953}Qu chica tan estpida!|Ha sido por tu culpa.
{45990}{46045}T has provocado este ataque.
{46054}{46125}Se ha negado a darme|la funda de las gafas.
{46158}{46242}Madre, Helen no tena motivos|para negarse a drtela.
{46257}{46291}No importa.
{46310}{46356}Vamos a dejar el tema.
{46377}{46425}Fuera de aqu. Los dos.
{46446}{46496}Ve a llamar al Dr. Parry.
{46622}{46649}Estars bien?
{46664}{46743}Despus de tantos aos|me preguntas si estar bien.
{46802}{46851}Fuera! Llevaos el ter.
{46929}{46991}Madre, veo que te encuentras mejor.
{46999}{47043}No me gusta el ter.
{47045}{47133}- No creo que sea bueno.|- El Dr. Parry y el Dr. Harvey dicen
{47144}{47204}que en poca cantidad|es ms estimulante
{47206}{47267}- que depresor.|- Te ha ayudado, no?
{47280}{47341}Ha habido otro asesinado, verdad?
{47390}{47435}Nadie me lo ha dicho.
{47467}{47508}No era necesario.
{47558}{47601}Siempre lo s todo.
{47872}{47904}Blanche!
{48170}{48235}"Oh, Blanche,|si t no vienes, ir yo.
{48240}{48274}S, ir yo.
{48614}{48655}Plidas manos am
{48671}{48714}junto al Shalimar."
{48757}{48793}Bueno, bueno.
{48870}{48924}Stephen, estoy tan triste...
{48972}{49003}Stephen.
{49081}{49150}- Dnde has estado esta tarde?|- Por qu?
{49193}{49237}- Son mos.|- Ya lo s.
{49305}{49370}- Me has desenmascarado.|- Eso no lo s,
{49417}{49505}pero, por qu le has dicho|al agente que no has salido?
{49515}{49592}Sinceramente, no quera|decirlo delante de nadie.
{49594}{49632}Qu estupidez!
{49644}{49725}Si te hubieran visto,|nos habras metido en un aprieto.
{49732}{49770}Dnde estabas?
{49790}{49872}- Profesor, yo...|- Blanche, te importara dejarnos?
{50130}{50228}Vamos a dejarlo. Ests enfadado|porque me he llevado a Blanche.
{50245}{50321}Porque desde que llegu a casa,|Blanche y yo...
{50332}{50380}nos conocemos bastante bien.
{50382}{50438}Siempre te pasaste de risueo.
{50440}{50472}Desde pequeo.
{50474}{50560}Era una de las cosas|que a mi padre le disgustaban de ti.
{50562}{50607}Tambin era mi padre.
{50640}{50713}Yo me inclino a pensar|que los dos le decepcionamos.
{50715}{50795}Ninguno se ajustaba|a su idea de hombre de verdad.
{50798}{50888}Un ciudadano con armas, bebedor,|duro y temeroso de Dios.
{50907}{50939}Sola decir...
{50953}{51031}que los fuertes sobreviven|y los dbiles mueren.
{51040}{51095}Qu equivocado estaba, eh, Albert?
{51097}{51135}Porque t y yo,
{51172}{51206}los mansos,
{51242}{51292}hemos heredado la tierra.
{51340}{51394}Ser franco contigo, Stephen.
{51396}{51465}No me caes bien.|Nunca me has cado bien.
{51471}{51551}Nunca confi en ti.|Y tienes razn, no me gusta...
{51576}{51637}el inters que tienes por Blanche.
{51642}{51718}Y otra cosa, he tenido|la responsabilidad de tu madre,
{51720}{51775}tu madre, no la ma, durante aos.
{51777}{51875}Estoy cansado y agobiado y creo|que debemos tomar una decisin.
{51877}{51942}O tomas la decisin y te marchas|definitivamente,
{51944}{52027}o si lo prefieres, te quedas|y dejas que me vaya yo.
{52326}{52355}Helen,
{52378}{52438}parece que hayas perdido|a tu mejor amigo.
{52440}{52510}No te preocupes.|Si intentan hacerte algo,
{52530}{52593}les pego un trompazo|en la mandbula.
{52596}{52660}Mralo as, Helen.|El asesinato es como
{52662}{52742}una lotera de un milln de dlares.|De verdad. Mira.
{52744}{52848}Coges el peridico y ves la foto|de alguien que ha ganado un milln.
{52858}{52954}Coges otro peridico y ves la foto|de alguien que ha sido asesinado.
{52956}{53010}Nunca soy yo, nunca eres t.
{53022}{53108}- Siempre es otra persona, no?|- La seguridad de los nmeros.
{53110}{53182}Estamos Oates y yo,|el profesor y Stephen...
{53207}{53259}- Te cuidaremos.|- Y Carleton.
{53308}{53366}Yo no contara demasiado con l.
{53523}{53604}Y la enfermera Barker.|Sera tan buena como un hombre.
{53606}{53676}De hecho, a veces|pienso que es un hombre.
{53708}{53751}Por si os interesa,
{53826}{53888}hay alguien en la puerta delantera.
{54197}{54257}- Qu quiere?|- Vengo a ver a la Sra. Warren.
{54259}{54319}Es el Dr. Parry. Le han llamado?
{54345}{54380}Hola, Helen.
{54404}{54470}Supongo que primero|llamaron al Dr. Harvey.
{54472}{54539}La Sra. Warren|me ha hecho llamar a m?
{54547}{54598}Vaya, mi primera paciente.
{54638}{54733}Me alegro, quera tener una larga|conversacin contigo, Helen
{54773}{54824}y la tendr antes de irme.
{54923}{55007}- Cmo est, Dr. Parry?|- Bien, y usted, Sra. Warren?
{55024}{55069}Conoca a mi marido?
{55089}{55131}- No.|- Por supuesto.
{55160}{55212}Muri antes de que viniera.
{55246}{55294}Se parece un poco a l.
{55313}{55364}Paso firme, mano fuerte...
{55408}{55454}- buenos ojos.|- Gracias.
{55490}{55540}S que usted le quera mucho.
{55544}{55628}Me dijo que no era tan hermosa|como su primera mujer,
{55638}{55692}pero que tena ms puntera.
{55757}{55831}La nica belleza que respetaba|era la fuerza.
{55863}{55907}Y tuvo dos hijos...
{55923}{55961}dos alfeiques.
{55974}{56031}Detestaban las armas y la caza.
{56056}{56106}Hua de ellos, Dr. Parry.
{56154}{56205}Se refugi en una botella.
{56238}{56320}Muri como vivi,|de un modo alegre y extravagante.
{56326}{56359}Lo siento.
{56377}{56418}No, no lo sienta.
{56446}{56490}No lo sienta por l.
{56522}{56564}Debera descansar.
{56577}{56613}S, ya lo s.
{56630}{56670}Hablo demasiado.
{56775}{56841}- Saque a Helen de esta casa.|- Por qu?
{56846}{56895}Porque s que la quiere.
{56921}{57005}Llvesela de aqu.|Prometa que se la llevar de aqu.
{57012}{57058}Est bien, lo prometo.
{57062}{57107}Llvesela esta noche.
{57128}{57185}Si necesita dinero, se lo dar.
{57407}{57451}Dame el ter, Helen.
{57626}{57706}Lo tienes? Voy a preguntar|a la enfermera Barker.
{57813}{57854}Venga, por favor.
{57927}{57985}Dme el ter, Helen no lo|encuentra.
{57987}{58070}Lo habis usado hace una hora.|Dnde lo has puesto?
{58074}{58122}Vamos a mirar otra vez.
{58288}{58370}Ya no est. Son los nicos|que han estado hoy aqu.
{58412}{58476}- A no ser que la Sra...|- Has sido t, Barker.
{58478}{58538}No! Me obliga a sentarme fuera!
{58542}{58614}No importa.|Puede que el profesor sepa algo.
{58621}{58656}Voy a verle.
{58779}{58814}Y mi coac?
{58839}{58887}Me lo beb por tu bien.
{58912}{58993}Me gustara que dejaras|de hacer cosas por mi bien.
{58995}{59073}Con lo que pasa en esta casa,|es mejor estar bien atento.
{59075}{59135}Con un traguito estoy ms lcida.
{59138}{59187}Veo mejor, oigo mejor
{59196}{59275}- y me siento mucho mejor.|- Oates, ven, por favor.
{59292}{59361}- Coge el sombrero y el abrigo.|- Ah est.
{59374}{59429}Emma, un momento de seriedad.
{59438}{59536}Mantente despierta hasta que|vuelva. Vigila a Helen. No tardar.
{59538}{59604}La vigilara mucho mejor|con un trago!
{59692}{59786}No lo entiendo. El ter se ha usado|hace menos de dos horas.
{59792}{59888}- Stephen se lo pidi a Helen.|- Desgraciadamente, no tengo ms.
{59894}{59954}Tienes que ir al pueblo por ter.
{59991}{60041}Hay tormenta, Albert. Es necesario?
{60043}{60103}Si no lo fuera, no te lo pedira.
{60106}{60171}- Est bien, ir.|- En el pueblo no hay.
{60174}{60245}- He preguntado esta maana.|- Tendr que ir a Morristown.
{60247}{60322}- Llevar horas.|- Lo siento. Es una emergencia.
{60329}{60414}- Lo sientes, pero tengo que ir yo.|- Tiene otro estimulante?
{60416}{60440}- Brandy?|- Por ejemplo.
{60442}{60482}Voy por una botella.
{60489}{60544}Le dir a Helen|que lo recoja en la cocina?
{60546}{60572}S.
{60670}{60704}Sra. Oates.
{60722}{60792}- Seor?|- Vamos por una botella de brandy.
{60821}{60854}S, seor.
{61956}{62010}Oh, no! La he hecho buena!
{62041}{62093}- Ha trado una cerilla?|- No, seor.
{62095}{62151}No importa.|Puede que yo lleve.
{62173}{62204}Ya est.
{62258}{62321}Creo que ha salido rodando por all.
{62739}{62801}Yo la llevar esta vez, Sra. Oates.
{62974}{63014}La llave, seor.
{63170}{63215}Cmo le he engaado!
{63270}{63336}Ha sido fcil.|Como quitarle golosinas a un beb.
{63338}{63416}Hazme caso. Si llevas la vela|al bajar a la bodega con l
{63418}{63487}y te apetece una botella|de su fino brandy,
{63489}{63537}tira la vela a un lado,
{63540}{63594}sin querer queriendo, claro.
{63623}{63692}En la oscuridad|puede pasar cualquier cosa.
{63694}{63727}Sorpresa!
{63842}{63888}Bueno, voy a limpiarla
{63923}{63973}y llvasela al Dr. Parry.
{64154}{64203}Ven al estudio,|quiero hablar contigo.
{64205}{64261}La Sra. Warren est durmiendo.
{64272}{64332}El profesor Warren est con ella.
{64403}{64483}Lo he estado pensando.|La Sra. Warren tiene razn.
{64486}{64567}Deberas venir conmigo.|Puedes estar en casa de mi madre
{64569}{64638}hasta que lo arreglemos todo|para irnos a Boston.
{64640}{64691}A mi madre le caers bien.
{64726}{64805}No quiero asustarte,|pero ya has odo a la Sra. Warren.
{64807}{64894}Su cabeza empeora y temo|que llegue a ponerse violenta.
{64906}{64982}Parece obsesionada|con que salgas de esta casa,
{65005}{65067}y puede que haya algo|detrs de eso.
{65107}{65162}Esta noche te vienes conmigo.
{65169}{65240}Hay mdicos en Boston|que lo sabrn todo sobre tu caso.
{65242}{65282}Quiero llevarte.
{65406}{65469}Esta tarde he ido a ver a los Faber.
{65473}{65536}Tienen visita.|Es de tu ciudad natal.
{65560}{65623}Una tal Sra. Lindstrom. La conoces?
{65772}{65837}Me ha contado|la historia de una nia.
{65920}{66000}Una nia que iba de camino a casa|al salir del colegio.
{66002}{66067}Tena buenas noticias|para sus padres.
{66092}{66133}Cerca de su casa,
{66157}{66220}oy un coche de bomberos|que bajaba la calle.
{66222}{66316}Ech a correr y al volver|la esquina, vio su casa en llamas.
{66372}{66422}Fuera haba una multitud.
{66424}{66475}Quiso gritar pero no pudo.
{66503}{66592}Intent entrar pero no la dejaron|porque ya no se poda hacer nada.
{66594}{66657}Y sin poder hacer nada|por ayudarles,
{66687}{66750}vio cmo sus padres moran|quemados.
{66911}{66980}Lo siento, Helen,|pero tena que hacerlo.
{67004}{67106}Lo he hecho porque quera|ayudarte. Recuerda todo lo que pas|aquel da.
{67108}{67191}Ten el valor de volver a verlo|y si no bloqueas tu mente,
{67193}{67243}tal vez recuperes la voz.
{67324}{67400}No me gusta ser un extrao.|Y a ti no debera gustarte.
{67402}{67440}S lo que digo.
{67452}{67523}Yo mismo soy un extrao aqu.|Mucha gente no me quiere.
{67525}{67576}Quieren que me vaya,|pero no me ir...
{67578}{67638}porque hay una persona|que quiere que me quede.
{67640}{67714}Con eso basta.|Una persona quiere que hables.
{67740}{67809}Eso debera ser suficiente para ti.|Mrame.
{67811}{67894}Mrame. Recuerdas|lo maravilloso que era tener voz?
{67903}{67958}Cuando podas decir hola y gracias?
{67960}{68010}Cuando gritabas|a quien te molestaba?
{68012}{68081}Yo lo hago sin parar.|Me miras incrdula,
{68093}{68142}pero s que tengo razn.
{68153}{68207}Intenta hablar! Intntalo!
{68308}{68343}Disclpenme.
{68393}{68443}Mi madre te llama, Helen.
{68543}{68608}Le dir al profesor Warren|que te vas.
{68654}{68710}Qu es eso de que Helen se va?
{68712}{68794}- Hablar con su hermano.|- No puede decrmelo a m?
{68821}{68878}Por qu se marcha?|Adnde va?
{68892}{68943}He pensado mucho en Helen.
{68973}{69030}Su problema se debe a un shock.
{69040}{69106}Una nueva terapia mental|puede devolverle la voz.
{69108}{69200}- Quiero llevarla a Boston.|- No ve una gran responsabilidad
{69203}{69281}crearle esperanzas,|hacerle creer en un milagro?
{69305}{69355}Es cosa de ella, no suya.
{69376}{69434}Lo que hace es cruel y ridculo.
{69456}{69532}Tiene asumida su desgracia.|Deje eso como est.
{69542}{69602}Deje que me ocupe de mis asuntos.
{69610}{69688}No me preocupo mucho|por sus asuntos, Dr. Parry.
{69703}{69802}La solucin del problema de Helen|no la tiene un mdico palurdo.
{69823}{69884}Lo nico que me impide|golpearle en la boca
{69886}{69965}es tener la certeza|de que le partira el cuello.
{69971}{70022}Cul es el problema, doctor?
{70024}{70100}El buen mdico rural...|habiendo perdido la cabeza
{70102}{70154}quera echar mano de la fiereza.
{70156}{70238}Profesor, s que le interesa|el bienestar de Helen.
{70241}{70324}Ya le he dicho lo que s|y creo que ser mejor para ella
{70326}{70384}- dejar la casa esta noche.|- Esta noche?
{70386}{70492}Puede quedarse en casa de mi madre, |y maana iremos a Boston.
{70528}{70597}Comparto con usted|la esperanza con ella,
{70605}{70635}pero...
{70660}{70725}por qu debe irse|tan repentinamente?
{70744}{70790}La Sra. Warren cree...
{70818}{70866}que aqu corre peligro.
{70975}{71054}No se tomar en serio|las divagaciones de una enferma?
{71056}{71116}Yo me lo tomo en serio casi todo.
{71121}{71175}Hay muchas consideraciones ms.
{71177}{71250}Helen necesita el trabajo.|Es su nico respaldo.
{71252}{71342}- No tiene familia, no ser fcil...|- Ya lo he pensado todo.
{71344}{71410}Tengo la intencin|de ocuparme de ella.
{71441}{71501}Oh, entiendo. Me alegro por usted
{71509}{71576}- y por ella.|- Es un sentimental, doctor.
{71585}{71671}Se limita su humanidad|a gente con desgracias graves?
{71792}{71849}- Es muy insolente.|- Dr. Parry...
{72022}{72053}Perdone.
{72190}{72235}Diga? S, est aqu.
{72268}{72302}Un momento.
{72350}{72396}Doctor, es para usted.
{72465}{72492}S?
{72548}{72579}Helen...
{72602}{72666}el hijo de los Wilson|est muy enfermo.
{72668}{72734}ste es el nmero.|Prepara el equipaje.
{72750}{72792}Si necesitas algo,
{72801}{72856}dile a la Sra. Oates que me llame.
{72858}{72907}Volver en cuanto pueda.
{73003}{73063}Cierra bien la puerta cuando salga
{73065}{73132}y no dejes entrar|a nadie que no sea yo.
{76102}{76153}Le obedecers y servirs,
{76198}{76281}le amars y honrars|en la salud y en la enfermedad,
{76322}{76373}y renunciando a los dems,
{76389}{76431}sers slo para l
{76452}{76508}hasta que la muerte os separe?
{76554}{76614}Exprsalo diciendo: "S, quiero".
{76682}{76723}Di: "S, quiero".
{76781}{76822}Di: "S, quiero".
{77719}{77794}Qu te ocurre, Helen?|No te encuentras bien?
{77916}{77960}Ya s que nos dejas.
{77971}{78038}No s si el Dr. Parry|tendr razn o no,
{78048}{78118}pero opino como l|que deberas ir a Boston.
{78120}{78199}Quiero que sepas|que si las cosas no fueran bien,
{78202}{78258}aqu siempre sers bienvenida.
{78269}{78312}Bueno, puedes irte.
{79145}{79206}Me gusta ver llorar a las mujeres.
{79285}{79368}A los hombres les gusta.|Les hace sentir superiores.
{79422}{79470}Me siento muy triste...
{79522}{79594}- y disgustada.|- Lo dramatizas todo, Blanche.
{79604}{79666}Hemos sido muy felices.|Yo al menos.
{79714}{79776}- No me gusta tu actitud.|- Lo siento.
{79831}{79911}Estoy creando problemas|entre tu hermanastro y t.
{79922}{79984}No me gusta|esconder lo que siento.
{80023}{80078}Y sabes lo que siento por ti.
{80086}{80168}Muy tierno por tu parte.|Pero, me dices la verdad?
{80187}{80267}- La verdad sobre qu?|- Creo que ests incmoda
{80293}{80364}por la relacin que tuviste|con mi hermano.
{80372}{80421}- Eres un...|- No lo digas.
{80435}{80483}Responde a la pregunta.
{80631}{80667}Sal de aqu!
{80717}{80768}No seas tan melodramtica.
{80817}{80888}No me haba dado cuenta|de que fueras tan fuerte.
{80890}{80960}Me voy de aqu.|No quiero volver a verte!
{80976}{81016}Te echar de menos.
{81018}{81074}Una casa as necesita encanto.
{81076}{81127}Te he dicho que te vayas!
{81156}{81205}Te arrepentirs de esto.
{81719}{81767}Perdona que te moleste.
{81775}{81841}Necesito que me hagas un favor.|Te vas esta noche.
{81843}{81899}Quiero ir a la ciudad contigo.
{81957}{82047}Me alegro por ti. Todo ser distinto|cuando ests curada.
{82074}{82152}No s qu ser de m,|pero debo dejar esta casa.
{82168}{82222}No ha sido buena para nadie.
{82259}{82355}Slo me llevar algunas cosas.|Oates recoger lo dems maana.
{82373}{82461}Tengo la maleta en el stano.|Slo tardar unos minutos.
{82754}{82816}DR. PARRY|EN CASA DE LOS WILSON: 189
{82916}{82982}Es la segunda vez|que cierro esa ventana hoy.
{82984}{83042}Estoy segura de haberla cerrado.
{83050}{83110}Si supiera quin la ha abierto...
{83118}{83164}T no eres tan listo!
{83169}{83207}Si lo fueras...
{86655}{86711}Ah, eres t!|Me has asustado!
{87964}{88022}He dicho que no me toque!|Fuera de aqu!
{88024}{88090}Me ir, Sra. Warren,|pero no slo de aqu,
{88097}{88147}- me voy de la casa.|- Buen viaje!
{88149}{88207}Pero antes de irme, me va a or.
{88229}{88297}Estoy cansada de ser el blanco|de una vieja malvada.
{88299}{88382}- Nadie le pide que se quede.|- Si se levantara, no me quedara.
{88384}{88442}- No necesito este trabajo.|- Por qu no se va?
{88444}{88541}Lo que necesita es un guarda!|Si no vuelve a andar, me da igual.
{88548}{88627}Por m puede quedarse en la cama|lo que le queda de vida.
{88629}{88682}Ya aguant lo indecible.|Esto es demasiado.
{88684}{88741}Esta noche me voy de esta casa.
{89019}{89073}Enseguida me libro de ellas.
{89076}{89145}Odio a las enfermeras.|Se pasan la vida toquetendote,
{89147}{89189}lavndote la cara.
{89330}{89359}Helen,
{89392}{89455}sabes que asesinaron a una chica...
{89462}{89511}aqu, hace mucho tiempo?
{89561}{89593}Yo lo vi.
{89627}{89677}Arriba. Desde la ventana.
{89683}{89727}Estaba anocheciendo.
{89750}{89811}Pens que era un rbol del jardn.
{89867}{89905}Estaba inmvil,
{89937}{89970}esperando.
{90001}{90087}Y cuando la pobre e ingenua|criatura sali de la casa,
{90145}{90186}el rbol se movi
{90197}{90239}y la tir al pozo.
{90283}{90323}Demasiado tarde.
{90348}{90402}No pude encontrar la cuerda.
{90502}{90556}Esa muchacha eras t, Helen.
{90681}{90713}Ven aqu.
{90769}{90801}Ven aqu.
{90881}{90933}Debes irte. Deja esta casa.
{90971}{91026}Vete con la enfermera Barker.
{91035}{91107}No esperes al Dr. Parry,|no esperes a nadie.
{91147}{91202}Si no, haz lo que yo te diga.
{91245}{91293}Mtete debajo de la cama.
{91295}{91358}Lo entiendes?|Tienes que esconderte.
{91368}{91410}Debajo de la cama.
{91435}{91495}Por qu no haces lo que te digo?
{91531}{91580}Por qu no me escuchas?
{91597}{91652}Por qu no me escucha nadie?
{92099}{92147}Puedo llevarme un carro?
{92149}{92215}Lo dejar en el pueblo.|Que Oates lo recoja maana.
{92217}{92283}Muy bien. Le acompao|y enganchamos el carro.
{92285}{92334}Es muy amable, profesor.
{92753}{92797}He salido a caminar.
{92807}{92848}Con esta lluvia?
{92868}{92912}S, con esta lluvia.
{92933}{92988}Te importa hacerme un favor?
{93022}{93085}- Qu?|- La enfermera Barker nos deja.
{93106}{93150}Ya que ests mojado,
{93170}{93236}tal vez no te moleste|enganchar el carro.
{93238}{93292}Todo el mundo se va de casa.
{93301}{93344}Como en vacaciones.
{93369}{93426}- Ser un placer.|- Lo mismo digo.
{93449}{93506}- Adis, profesor Warren.|- Adis.
{93537}{93621}Helen, dile a Blanche|que quiero verla en el estudio.
{97565}{97616}Llevas mucho tiempo aqu?
{97645}{97717}Estaba fuera con la enfermera.|La puerta estaba abierta.
{97719}{97764}Has entrado por ah?
{97798}{97861}Helen, olvida lo que has visto aqu.
{97902}{97937}Djame a m.
{97947}{97985}Lo comprendes?
{98102}{98138}Coge la vela.
{98562}{98597}Ven conmigo.
{98788}{98842}No pensars que he sido yo?
{99169}{99231}Espera. Creo que tengo una cerilla.
{99284}{99319}Dnde est?
{99481}{99513}Ah est.
{99562}{99592}Helen!
{99653}{99693}Scame de aqu!
{101334}{101385}S? El nmero, por favor.
{101410}{101455}El nmero, por favor.
{101826}{101875}Qu haces? Qu ocurre?
{102071}{102110}BLANCHE ASESINADA
{102129}{102174}Blanche? Asesinada?
{102241}{102302}STEPHEN ES EL ASESINO.|EST ENCERRADO
{102392}{102438}Stephen? Dnde est?
{102565}{102619}Te llevar con mi madrastra.
{102632}{102673}Qudate con ella.
{102684}{102726}Llamar al agente.
{102781}{102839}Deja que me encargue yo de todo.
{102846}{102894}Ya has tenido bastante.
{102908}{102969}Has intentado telefonear, verdad?
{102980}{103035}Me alegro de que no pudieras.
{103131}{103194}Hoy ya te has mirado en este|espejo.
{103217}{103252}Te he visto.
{103294}{103332}No tenas boca,
{103351}{103391}igual que ahora.
{103430}{103460}Mrate.
{103487}{103516}Mira!
{103861}{103924}Y no hay sitio en el mundo entero...
{103949}{103994}para la imperfeccin.
{104030}{104129}El nico que poda evitar que|alcanzaras la paz que te voy a dar
{104147}{104182}era Stephen,
{104200}{104250}y lo has encerrado abajo.
{104467}{104515}Qu tranquilos estamos.
{104545}{104595}Me alegra haber esperado.
{104604}{104646}Todos estn fuera.
{104681}{104737}La Sra. Oates est borracha
{104753}{104831}porque le he dejado robar|una botella de brandy.
{104847}{104902}Oates ha ido a buscar ter
{104944}{105019}porque me he encargado|de que no hubiera ter.
{105028}{105063}Y Blanche...
{105081}{105117}yo la quera,
{105135}{105206}pero ella a m no,|as que tena que morir.
{105229}{105274}Est muerta y en paz.
{105295}{105328}De Stephen
{105346}{105391}ya me has librado t.
{105419}{105459}Stephen es dbil
{105479}{105517}como lo era yo.
{105533}{105619}Es una pena que mi padre no viva|para ver que me he hecho fuerte,
{105621}{105720}que me deshago de los dbiles|e imperfectos que tanto detestaba.
{105766}{105836}Me habra admirado|por lo que voy a hacer.
{106352}{106389}Y LA PISTOLA?
{107411}{107457}- Quin es?|- El agente.
{107551}{107646}He visto al Dr. Parry. Dice que|le diga a Helen que no podr venir.
{107648}{107712}El hijo de los Wilson est grave.|Se queda all.
{107714}{107767}Lamento or eso.|Yo se lo dir, agente.
{107769}{107825}Entonces me voy.|Buenas noches.
{114299}{114330}Asesino.
{114608}{114646}T las mataste.
{114663}{114707}Las mataste a todas.
{114723}{114771}A la criada en el pozo.
{114795}{114845}A las dems en la ciudad.
{114860}{114908}Hoy, la coja del hotel.
{114958}{115002}Las mataste a todas.
{115027}{115088}Esta noche habras matado a Helen.
{115141}{115175}Te he odo.
{115213}{115265}Stephen, que venga Stephen.
{116143}{116180}Ya est hecho.
{116264}{116321}Diez aos despus de lo debido.
{116710}{116753}Perdname, Stephen,
{116778}{116822}pensaba que eras t.
{116834}{116904}Siempre esperaba|a que estuvieras en casa,
{116928}{116979}por eso pens que eras t.
{117074}{117125}Un mdico. Que venga el Dr. Parry!
{117127}{117159}Deprisa!
{117910}{117937}Uno,
{118008}{118036}ocho,
{118108}{118137}nueve.
{118279}{118313}Dr. Parry?
{118344}{118371}Ven.
{118396}{118521}Odwied www.NAPiSY.info
